anakidd: (Default)
Globo de Neve - Capítulo 1


Nota 1: Agradecemos Emily por permitir a tradução a partir do inglês! Disponível aqui.
Nota 2: O sotaque escolhido pro Mika foi mineiro! Agradecemos Kiyomi pela consultoria e Letty por betar!! 
Nota 3: Comentários e sugestões são bem-vindos! Aproveitem a história!


Local: Fonte da Yumenosaki


Mika: Nhaaaa~. Acabô qui a gente conseguiu entregá tudo direitim.. qui alívio….

(Oshi-san é detalhista demais da conta, então a gente tá seeeempre em cima no prazo. De fé qui achei qui dessa vez não dava conta.)

(“Memo com todo mundo ajudano, deu ruim ~” Mai nem qui a gente se safava com uma desculpinha jacu dessa.)

(Mai né, que trem enorme é esse StarFes pra precisá de tanto figurino assim, sô?)

(Bem, é Natal, então fazê o quê. Povo tá tudo alegrim em clima da festa, né?)

(Lá onde eu vivia antes, tavam poco ligano pra presente, bolo enorme e esses trem. Só decorano um tiquim e cantano cos amigo memo…)

(Era simplesim, mas mil de bão…. Se a gente inventasse moda de Natal chique qui nem aqui, sei lá nuqui dava…)

(Mai até eu tô animadim, sô…. ~)

(Qui será qui Valkyrie vai inventá de fazê?)

(Mai eu num vô pedi nadim pro Oshi-san agora qui ele tá acabado depois de tanto trabaio. É mió esperá ele descansá um cadim antes de perguntá…)

Arrégua…!

Qui vento frio da peste, sô… eu tava enfiado na sala do clube até agora e num me apercebi… e essa montoera de neve qui caiu aqui fora, uai?

Nnnha~ … nessa brincadera o Natal vai acabá tinino de brancura.

…Uai? Tô escutano uma belezura de música…


Hajime:
♪~♪~


Mika
: Eita, sô! É o Hajime-kun cantano?


Hajime:
Ah, olá, Kagehira-senpai. Ehehe, você me ouviu cantarolando?


Mika:
Isso memo ~. Ocê tá bão? ♪

… Eita. Eu não devia ficá de prosa co’cê, pois qui “Ra*bits” é o inimigo qui robô o Nazuna-nii da gente.


Hajime:
Fufu. Você sempre diz isso, Kagehira-senpai, mas nunca falha em nos cumprimentar, certo? Se fôssemos mesmo inimigos, você não faria isso toda vez.


Mika:
Vixe, é verdade memo. É esse sorrisim de anjo qui ocê tem… né justo não, sô ~
Mai que qui cê tá arrumano aqui? Tá até cuma vassôra da escola, é trabaio de meio-período, é?


Hajime:
Isso mesmo, estou limpando agora. Mas como a neve continua se acumulando, não estou fazendo nenhum progresso.

Mas não posso simplesmente largar o trabalho. Como não tem o que fazer a respeito da neve, estou procurando por lixo que possa estar espalhado por aqui.


Mika:
Lasquera… tem com’eu ajudá?


Hajime:
Ah, não se preocupe! Na verdade, é quase como uma caça ao tesouro, então estou até me divertindo um pouco. ♪

Veja só. Procurando por aqui, eu vejo alguma coisa que esteja despontando da neve e a recolho. Dessa forma…

Aqui, peguei. ♪ Viu, não é igualzinho a uma caça ao tesouro?


Mika:
Nnnhaa ~ Tô entendeno, acho ~ Fuçá puraí é divertido demais da conta e ocê pode até encontrá uns trem bão se procurá direitim.


Hajime:
Ehehe, exato~. Fico feliz que você entende, Kagehira-senpai.

Além disso, você e Itsuki-senpai não estavam com problemas bem maiores? Admirável terem terminado todos aqueles figurinos para o StarFes. Fico feliz que tenham conseguido a tempo.


Mika:
Muitíssim gradecido pela ajuda tamém ♪ Foi a salvação pra gente entregá os figurino tudim no prazo. ~

Os figurino de Oshi-san são mil de bão, seria uma nhaca se eles ficasse meia-boca e isso arruinasse a glória deles.

No fim deu tudim certo puque um montão de gente botô a mão na massa co’nóis.


Hajime:
Não, não se preocupe! Fico muito feliz de poder retribuir o favor ao menos um pouco, já que vocês estão sempre me apoiando. ♪ Se precisar novamente, não hesite…

*cof cof cof*!


Mika: Arrégua!? Hajime-kun, cê engripô, foi?

Cê tava trabaiano nem um cavalo fazeno os figurino pro StarFes e acabô fraquejano…! Isso qui dá ficá até tardão na lida…

E agora, qui é qui eu faço!? Não posso deixá um menim de Nazuna-nii ficá doentim…! Peralá, já sei! Vambora pro hospital, sô!


Hajime:
Kagehira-senpai. Por favor, fique calmo…! Está tudo bem comigo, certo~?

Eu provavelmente só comecei a tossir por causa do clima. Eu realmente não acho que esteja doente! O ar é apenas muito seco nessa época do ano.


Mika:
Uai~…? Ocê tá bem memo…?


Hajime:
Sim. Obrigado por se preocupar ♪


Mika:
Tá doido?! Eu tô é poco ligano, tabão!? É só qui seria disgrama demais pro Nazuna-nii, sô!!!


Hajime:
Fufu, entendo. Tudo pelo Nii~chan, certo?


Mika:
Qui bão qui ocê tendeu. Num me assuste ansim, pondo os bago pra fora do nada.

Oia só, cê trabalhô demais e tá fazeno um frio desgramado. Tá facilzim de adoentá, né naum? Purisso qui achei qui cê tinha engripado, Hajime-kun.

Parece qui a cambada tá se engripano na minha turma tamém. Todo dia eu escuto um montão de tosse de cachorro na sala.


Hajime:
Sim, você tem razão~. Na minha turma isso também acontece. Ontem, várias pessoas faltaram por estarem doentes… é uma época do ano em que precisamos ter cuidado, pois o tempo esfria rapidamente.


Mika:
Sim~, arre…! Ficá di prosa sobre isso me deixô inté todim ‘rrepiado !!

Hajime-kun, num é mió pará por hoje? Cê já limpô um montão e se continuá desse jeito vai se engripá de verdade, sabia?


Hajime:
Estou bem~ Na verdade eu tenho uma bolsa térmica nas costas, então estou confortavelmente aquecido ♪

Além disso, estou apenas começando, então não posso deixar o trabalho inacabado a essa altura. Eu só preciso limpar essa área e está feito.


Mika:
É verdade memo… ocê num pode picá a mula do nada, no fim das conta…

Hmmm…… Ah, já sei!

Se vai continuá no batente, pelo menos pega esses docim pra matá a secura da garganta!


Hajime:
Ohhh ♪ Muito agradecido, Kagehira-senpai.


Mika:
De nadim! Foco, força e fé ~ ♪

anakidd: (Default)
Zodíaco - Pitaya Vermelha Capítulo 2
Card: Dragão Dançante de Primavera
JP PR: Nefisa
Dragon Fruit
 

Nito: (Hm, Oshi-san também está uma chatice hoje, mas deixa quieto.)

(Pelo menos a preocupação dele comigo e a decisão de entrar nessa loja veio em boa hora.)

(Hoje foi mesmo cansativo…. a gravação do especial de TV de fim de ano… ficamos no estúdio da manhã à noite.)

(Gravar programas de TV não é novidade pra Valkyrie, mas foi a primeira vez que durou realmente o dia inteiro.)

(Minha garganta e todo meu corpo doem por dançar e cantar todo esse tempo sem parar.)

(Oshi-san também… ele está sempre cuidando da minha vitalidade e não aceita esse tipo de agenda, mas…)

(Nós não temos nenhuma expectativa sobre o bando que vai participar do grande evento de fim de ano, SS.)

(Mesmo sem habilidade verdadeira, esses inúteis vão participar graças a conexões, dinheiro e outras coisas.)

(Eles são grupos de baixa qualidade que só brincam de ~grandiosos idols~.)

(De qualquer forma, eles vão ser descartados instantaneamente. E essa derrota horrível será testemunhada em transmissão nacional ao vivo.)

(Por causa disso, a força da marca Yumenosaki vai decair novamente e nosso valor não será reconhecido em outro lugar.)

(Todos.. olham para lá com maus olhos. )

(Só de dizer que você é um idol afiliado a Yumenosaki você corre o risco de as pessoas desvalorizarem seu trabalho. Eu não quero… que uma coisa assim aconteça.)

(Oshi-san, dia após dia… trabalha muito, refinando seu ofício e criando as mais belas obras de arte.)

(Ver isso desvalorizado por todos… seria algo terrível.)


Shu:
O que houve, Nito? Você está me encarando… não deveria ser o oposto, já que o ícone da beleza que deserve apreciação está na minha frente?

Ah, você quer fazer o pedido? Então vou chamar o garçom.

Ei você, vamos querer isso e aquilo. E seja rápido, pois o belo Nito aqui está faminto.

Hm? Não, Nito não é meu namorado ou família… esse é um mal-entendido estranho, pois nós somos parceiros que compartilham da mesma alma.

Certo, Nito?

Está vendo? Nito está concordando! Adorável, não é? Você também não acha?


Nito:
Não perturbe o garçom. Você só me faz passar vergonha, viu…


Shu:
Mas qual é o problema? Já que eu tenho o tesouro supremo na palma da mão, pelo menos eu gostaria de falar aberta e generosamente sobre você!

Ah, a vida é bela, o mundo é radiante…

Ah, obrigado. Você trouxe o pedido rapidamente. A equipe deste lugar parece ter sido treinada adequadamente.

Agora, Nito, diga a-ahh…




Nito:
Eu como sozinho.(1)


Shu:
Não fale assim. Deixe-me servi-lo, querido.

Já que Nito vai ficar zangado se restarem sobras, eu também vou comer minha refeição.

Nhoc nhoc… se eu pudesse fazer um pedido, eu gostaria que Nito dissesse “aah~n” para mim também.


Nito:
O que você tá falando? Nós dois somos homens. Oshi-san, você não quer uma namorada pra isso?


Shu:
Non! Que vulgaridade você está dizendo? Você e apenas você é mais do que o suficiente… e eu estou muito ocupado com criações artísticas para isso!

Na verdade, recentemente eu tenho estado bastante atarefado… frequentemente minhas mãos parecem insuficientes e, com tantas coisas extras acontecendo, eu não tenho coração ou tempo para mais nada.


Nito:
Mas eu posso te ajudar com costura e outras coisas.


Shu:
Suas intenções me alegram. Mas você não tem habilidade nem para o básico, certo?

Entretanto, seria maravilhoso se você pudesse dar a bênção de seu toque aos meus figurinos.

Se o nível impecável de qualidade das obras de arte decair, Valkyrie terminará indesejável. Você entende isso, não é, Nito?


Nito:
Eu entendo… mas eu tenho esperança de que alguém com bom senso para costura e artes manuais apareça entre os novos alunos do ano que vem.

Eu quero fazer mais amigos ~ é sempre só nós dois…


Shu:
Fufu. Para mim, um mundo com apenas eu e você já é completo.

Você percebe isso também, certo? Eu estou plenamente consciente que sou exigente com minhas preferências.

Eu não creio que poderemos encontrar alguém talentoso o suficiente para os padrões de Valkyrie.


Nito:
Nessas condições… me dá medo que um dia será impossível continuar… tudo parece prestes a desabar.


Shu:
Um dia como esse não virá pela eternidade, belo Nito. Não, eu não desejo que você desperdice seu tempo continuamente temendo o futuro.

Acredite. Esse é nosso paraíso. Por isso, o medo e a tristeza não podem nos alcançar.

Espere um momento, Nito. Pelos deuses, o que você está comendo?


Nito:
É só uma fruta.


Shu:
Isso eu entendo, esta loja serve frutas frescas, certo?

Eu considerei que seria melhor do que um fast-food, onde você não sabe que tipo de aditivos são adicionados à comida.

Eu escolhi esse lugar para nos fortalecer até retornarmos a nossas casas!

Estou perguntando sobre essa fruta!

Então, o que raios é isso? Ah, tão grotesco! Um vermelho escuro como vísceras! Você não acha que se parece com um aglomerado de cinzas mortais?


Nito:
É gostoso e doce. Parece que se chama pitaya, ou “dragon fruit”.


Shu:
Non! Pare! Nito, por favor, cuspa isso! Cuspa!


Nito: Nah, é mesmo delicioso, to falando! É super doce, e macio como uma pêra.

Ei, Oshi-san, prova também! Eu não acho legal você odiar um monte de coisas sem nem tentar uma vezinha!


Shu:
Non! Pare imediatamente! Isso não parece apropriado para consumo humano!


Nito:
Ta tudo bem. Coma, coma. Oshi-san também está com fome, né? A~n ~


Shu:
Ugh! Um “a~n” vindo de Nito me enche de alegria, mas!!! É um sentimento complicado… eu não consigo suportar essa vida!

Oh, Deus! O mundo que você criou é um fracasso!


Nota de tradução:

(1) Apenas curiosidade, mas Nazuna aqui fala o verbo “comer” como kuueru (食 う) em vez do habitual taberu (食 べ る). É uma linguagem “masculina”, implicando agressividade.
 

anakidd: (Default)
Zodíaco - Pitaya Vermelha Capítulo 1
Card: Dragão Dançante de Primavera
JP PR: Nefisa

 
Dragon Fruit


(Dois anos atrás)

Shu: Agora sente-se, Nito.


Nito:
….? ……?


Shu:
Qual é o problema? Olhar nervosamente de um lado para outro assim é desagradável, sabia?

Você é a obra de arte máxima do magnífico Itsuki Shu e parte de Valkyrie! Portanto, sempre deve andar orgulhosamente de cabeça erguida!


Nito:
……….


Shu:
Você não tem falado muito recentemente… é um problema se você não consegue manter uma conversa, como se fosse me ignorar independente do que eu fale… é solitário, sabia?

Ah, Nito! Nito, Nito, Nito! Deixe-me ouvir sua voz, bela como a dança oscilante das asas de uma fada!

Por favor, deixe-me absorver os fragmentos de sua mente diretamente de sua língua!

É tudo que preciso para ter meu coração preenchido! Hoje e sempre, para todo o sempre, conceda-me o vigor necessário para conceber obras de arte dignas de um lugar na História!

Por isso, Nito, belo Nito! Seus lábios, que são como flores desabrochando… mova-os e derrame sobre mim as recompensas de tamanha arca do tesouro!

Eu os acolherei e darei todo o meu amor infindável!


Nito:
…. Às vezes, Oshi-san diz coisas dramáticas e bizarras demais. É vergonhoso, então fique quieto dentro da loja.


Shu:
Ah, eu posso ouvir, Nito! Sua voz…

Já faz um bom tempo, não é mesmo? Trés bien!

Sinto que devo ir até você para ser repreendido por provocá-lo com minhas excentricidades apenas para obter tal caprichoso prazer. Exatamente como uma criança que carece de atenção e amor familiar!


Nito:
…………


Shu:
Fufu. Me parece que sua paciência vai se esgotar se eu continuar o pastiche, então me controlarei.

De qualquer forma, Nito… Hoje foi um dia cansativo, então antes de tudo, sente-se e descanse.


Nito:
…………


Shu:
Hmhm. Ótimo, eu amo você por ser sempre tão leal a mim.


Nito:
…………


Shu:
Ah, hoje foi mesmo cansativo… entretanto, conseguir mais trabalho é uma coisa boa. Estou feliz por ter minha obra de arte reconhecida.

Se bem que, reconhecido pela plebe ou não, estou satisfeito sendo o único que pode compreender o valor de minha arte.

De resto, é apenas simples e vã indulgência.


Nito:
…. Eu fiquei feliz por todo mundo ter elogiado a gente.


Shu:
Nito. Eu já te disse mais de uma vez. Use “Boku” como pronome pessoal da primeira pessoa. Bem, você sendo andrógino e adorável, “Watashi” também é aceitável.(1)


Nito:
Pelo menos me deixa falar como eu quero.


Shu:
Fufu. Bem, apesar disso, é muito melhor mesmo ter você falando dessa forma do que quieto e cabisbaixo.

Por que não está falando recentemente?

Pensei que você apenas fosse tímido, mas… isso continua acontecendo cada vez mais frequentemente, estou ficando um pouco preocupado.


Nito:
…………


Shu:
Ahh, Nito, não estou criticando você. Tudo bem, faça como preferir.

Você é único, então sua conduta como um todo deve ser aprovada pelo mundo inteiro.

Fufu. Você é mesmo uma graça… Eu não me canso de observá-lo todos os dias, e sempre descubro um detalhe a mais ~

Exatamente como uma boneca. Ahh, esse é o elogio máximo vindo de mim?


Nito:
…………..


Shu:
Hm? Está certo, vamos fazer nosso pedido ao invés de jogar palavras ao vento? Foi por isso que viemos a esta loja.

Nito, o que você quer comer? Como a gravação de hoje foi longa, você está de estômago vazio…

Quando você começou a cambalear no caminho de volta para casa, eu não pude conter minha preocupação.

Bem, quando eu ouvi o divino som vindo de seu estômago… ou, como diz a plebe, quando seu estômago roncou, eu me distraí e acabei rindo.

Você também é humano, obviamente… às vezes eu até esqueço disso.


Nito:
………….


Shu:
Fufu. Não foi desconcertante quando seu estômago roncou daquela forma, Nito?

Ah, mas você também é uma gracinha quando fica encabulado! Suas bochechas ruborizadas não têm a beleza de uma boneca, mas de uma pessoa-
AI!

Non! Nito, sem violência! Que barbaridade!


Nito:
…… Então pare de dar pinta. Estão encarando a gente.


Shu:
Kakaka! É sua beleza chamando atenção!

Já que estamos agradando os olhos dos ordinários transeuntes, eu gostaria que eles ao menos ficassem agradecidos!

Todos, saúdem e aplaudam! Sintam-se honrados! Suas vidas alcançaram o ápice neste momento! kakakaka!


Nito:
………….


Shu:
AII! Eu já não disse que dói, Nito? Por favor, não bata na minha cabeça! Seria um problema se suas finas mãos sofressem danos!

O impacto pode rasgar a pele, trincar os ossos e danificar a obra de arte!

Entretanto, sinceramente, elogiá-lo infinitamente é o suficiente para dar um fim a minha vida.

Eu odeio quando dizem que “beleza não se põe à mesa”(2), mas agora, primeiramente, precisamos nos alimentar.

Sim. Eu evito o ato de comer fora por princípio, mas não posso ignorar quando você parece faminto.

Ver crianças pequenas e fofas passando fome é a pior tragédia de todas.


Nito:
… nós temos a mesma idade, cara. Eu já tô cansado de falar pra não me tratar feito criança.


Shu: Mil perdões! É só que eu fico animado quando te vejo zangado e insatisfeito, é tão adorável…

Por favor, julgue meu pecado de provocá-lo deliberadamente! Belo Nito!



Nota de tradução:

(1) Existem muitos pronomes em japonês com diferentes níveis de polidez e que variam de acordo com a idade e gênero dos envolvidos. Originalmente Shu usa boku (僕), um pronome masculino mais educado que ore (俺), usado por Nazuna. Watashi (私) é o mais neutro e polido, então Shu basicamente quer que Nazuna fale em um discurso polido/neutro. Saiba mais aqui.
(2) Originalmente, Shu diz “hana yori dango” literalmente “bolinhos são melhores que flores”. Isso quer dizer que praticidade é mais importante que beleza, então eu usei um ditado com ideia parecida.

anakidd: (Default)
Dragon Fruit Chapter 2
Card: Dancing Dragon of Early Spring
JP PR: Nefisa ENG PR: Bea

Location: Fruits Parlour




Nito: (Hm, Oshi-san is annoying today too, but whatever.)

(It was truly helpful that he worried about me and entered the shop.)

(Today was really tiring…. the recording for the end of the year’s TV special…  we stayed at the setting from morning until night time.)

(Although recording TV shows isn’t unusual to Valkyrie, it was the first time it lasted all day.)

(My whole body and throat are sore from dancing and singing from morning to night.)

(Oshi-san too, he is always taking care of my stamina and doesn’t accept this kind of thing, however…)

(We don’t have expectations about the bunch participating in the SS, the end of the year’s great event. )

(Even without true ability, thanks to connections, money and other things, those  good-for-nothings will participate.)

(They are low quality groups that just play around like they are high-and-mighty idols.)

(Anyway, they will be defeated promptly. Their horrible defeat will be witnessed during the transmission of the national live broadcast.)

(Because of that, it seems the strength of the Yumenosaki Academy brand will decline again and our value won’t increase in another place.)

(Everyone.. looks at it with prejudice. )

(Just saying that you are an idol affiliated with Yumenosaki Academy can stop people from acknowledging your value. Such a thing… I don’t want it.)

(Oshi-san, day after day… is working hard, polishing his craft and bringing his finest artwork to life.)

(To have it unrecognized by anyone… it’s a terrible thing.)

Shu: What’s the matter, Nito? You are staring at me…since the avatar of beauty that should be appreciated is looking this way, shouldn’t it be the opposite?

Ah, do you want to make your order? Then I’ll call the waiter.

You, we want this, this and that. And be quick, because cute Nito here is hungry.

Hm? No, Nito isn’t my lover or child… that’s a weird misunderstanding to make, we are partners that share the same soul.

Right, Nito?

You see, Nito is nodding too! Cute, right, don’t you think so?

Nito: Don’t meddle with the waiter. You are such an embarrassment, geez.

Shu: It is not a problem, right? Since I have the supreme treasure in my hands, at least I would like to generously brag and talk fondly about you!

Ah, rose-colored life, the whole world is brilliant…

Ah, thanks. You brought the order really fast. This place’s staff seems to have been trained quite well.

Now, Nito, say a-ahh…


dragon fruit CG


Nito:
I’ll eat by myself.*

Shu: Don’t say such a thing. Let me serve you, my beloved.

Since Nito will be angry if there are a lot of leftovers, I will eat my meal too.

Munch, munch… if I could make a wish come true, I would prefer Nito to say “ã~an” too.

Nito: What are you saying, when we are both men? Oshi-san, don’t you want a girlfriend or something?

Shu: Non! What a vulgar thing are you saying? You alone is more than enough, and right now I have my hands full with art research!

Actually, recently it’s been really busy….  I often think my hands are insufficient, and a lot of extra things leave me with no heart or time to spare.

Nito: I can help you with needlework and other things, though.

Shu: Such sentiment makes me happy. But you lack ability on the fundamentals, right?

Although, it would be delightful if you bestowed your blessings on the outfits I weave with your touch.

So if the flawless quality level of artwork declines, Valkyrie will become undesirable. You do understand, right, Nito?

Nito: I understand… though among the next year’s freshmen, I hope there is a kid with good sense for needlework and other handicraft things.

I want to make more friends ~ it is always only the two of us…

Shu: Fufu. As for me, the world with you and me alone is already complete.

You do sense it too, right? I am also aware that I’m strict with my preferences.

I don’t think we can find someone talented enough to meet Valkyrie’s standards.

Nito: With such conditions… I’m scared that someday will be impossible, everything seems prone to collapsing.

Shu: Such a “day” won’t come in forever, cute Nito. No, I don’t wish for you to waste time being continuously afraid of the future.

Believe it. This is our paradise. Since it is a paradise, pain and sorrow can’t reach here.
Wait a minute, Nito. What in the world are you eating?

Nito: It’s just fruit.

Shu: I can understand it is a fruit, this is a shop that serves fresh fruit, right?

I thought it was better than a fast-food shop where you don’t know what kind of additives are inserted in the food.

I chose this place in order to keep us nourished until we return to our homes!

The question is about that fruit!

So, what in the world is this? Ah, how grotesque! A dark brown color, like visceras! Doesn’t it look like the ashes of the deceased assembled in a starch for you?

Nito: It’s sweet and tasty.  It seems it’s called dragon fruit.

Shu: Non! Stop! Nito, please spit it out! Spit it!

Nito: Nah, it is really delicious, I’m telling you! It’s really sweet and soft like a pear.

Hey Oshi-san, try eating it too! I think it is no good that you dislike a lot of things without trying first!

Shu: Non! Stop right now! That doesn’t look appropriate for human consumption!

Nito: It’s ok, ok. Eat, eat. Oshi-san is also hungry, right? A~n ~

Shu: Ugh! Nito’s “a~n” makes me happy, but!! It is a mixed blessing… I can’t bear with this life!
Oh, God! You created a failure of a world!


Translator’s notes:

* Just a trivia, but Nazuna here speaks the verb “to eat” as kuueru (食う) instead of the usual taberu (食べる). It is ‘male’ language, implying to be aggressive speech.


anakidd: (Default)
Dragon Fruit Chapter 1
Card: Dancing Dragon of Early Spring
JP PR: Nefisa ENG PR: Bea

Location: Fruits Parlour


Dragon Fruit Chapter 1
 
(Two years ago)


Shu:
Now, have a seat, Nito.

Nito: ….? ……?

Shu: What’s the matter, your gaze is darting around nervously… that’s unsightly, hm?

You are the artwork of the magnificent Itsuki Shu and a member of Valkyrie, so you must always stand proud!

Nito: ……….

Shu: You aren’t talking much lately… It’s inconvenient that you can’t keep a conversation going, it’s like I’m going to be ignored no matter what I say… It’s lonely, you see?

Ah, Nito! Nito, Nito, Nito! Let me hear your voice, beautiful like the fluttering dance of a fairy’s wings!

Please let me swallow the gathered fragments of your thoughts directly from your tongue!

My heart will be fulfilled with that alone! Forever and ever, gift me the vigour in order to conceive artwork that will be immortalized in History!

Therefore Nito, cute Nito! Open your lips, that are like flowers in bloom.. and spill all over me- the rewards from that treasure chest!

I will hold it close and love it unceasingly!

Nito: …. Sometimes the things Oshi-san says are way too dramatic and cryptic. It’s embarrassing, stay quiet inside the store.

Shu: Ah, I can hear it, Nito! Your voice…

It’s been a while right? Trés bien!

It seems I should run to you to be scolded, since I embarrassed you with my eccentricities for the sake of earning this pleasure. Like a child who never received parental love!

Nito: …………

Shu: Fufu. It seems your patience will run out if I continue making a fuss, then I’ll control myself.

More importantly, Nito… Today was tiring, so really, first of all, sit down and rest.

Nito: …………

Shu: Hmhm. That’s good, I love you, because you are always loyal to me.

Nito: …………

Shu: Ah, today was really tiring… it is good that we are getting more work though, I’m happy that my artwork seems to be recognized.

Well, being acknowledged by the the world’s vulgar masses or not, it’s fine if I am the only one who can grasp the value of my art.

That would be simple and vain self-indulgence.

Nito: …. I am happy that everyone praised us.

Shu: Nito. I told you before. Use “Boku” as first person pronoun. Well, since you are androgynous and adorable, “Watashi” is also acceptable.*

Nito: At least let me freely choose my way of talking.

Shu: Fufu. Despite it all, it is much better having you say such things than staying quiet and gloomy.
Why are you not talking much?

I thought you were timid, but… it is happening more and more often, I’m getting a little worried.

Nito: …………

Shu: Ahh, Nito, I am not criticizing you. It is ok, if you do as you prefer.

You are unique, so your whole conduct shall be endorsed by the world.

Fufu. However, you are really cute… I don’t get tired of gazing at you every day, and every  day there is something new to discover~

Just like a doll. Ahh, That’s the highest compliment coming from me?

Nito: …………..

Shu: Hm? That’s right, let’s ask for food instead of idly chatting? That’s why we came to this shop.

Nito, what do you want to eat? Your stomach is empty, since today’s recording was long…

On the way back home, when you suddenly started moving sluggishly, I couldn’t bear my worries.

Well, when I heard that lovely divine revelation from your stomach… or like common people say, when I heard your stomach rumbling, I got distracted and laughed.

You are also human, it is obvious… sometimes I forget it.

Nito: ………….

Shu: Fufu. Isn’t it embarrassing that your stomach rumbled like that, Nito!

Ah, you are also lovely when you are embarrassed! Your blushing cheeks aren’t that of a doll’s, but a human’s beauty-

Ouch!

Non! Nito, quit being violent! Don’t be a barbarian!

Nito: …… Then don’t be noisy. We are getting looks.

Shu: Kakaka! It is your beauty showing off!

Since we are pleasing the eyes of the ordinary passersby, I wish that at least they would be thankful!

Cheer and applaud, everyone! You shall feel honoured! Your lives reached the peak at this exact moment! kakakaka!

Nito: ………….

Shu: Ouch! Didn’t I say it hurts, Nito? Don’t hit my head please, it would be troublesome if your slender hands would get chapped, right?

If it receives an impact the skin will rip, the bones will creak and the artwork will be damaged!

However, in fact, praising you endlessly is enough to make my life come to an end.

I hate the principle “form follows function”, but first of all, let’s satisfy our appetite.

Yes. I don’t want to go out to eat as a matter of principle, however I can’t ignore that you seem to be hungry.

Having small and adorable little children starving is the worst tragedy.

Nito: … we are the same age, geez. I’m always saying this, but don’t treat me like a child.

Shu: Apologies! I feel happy when you get angry and displeased, it is so lovely…

Please judge my sins for deliberately messing with your nerves! Cute Nito!



Translator’s Notes:

* There are many pronouns in japanese with different levels of politeness and that vary with the speaker’s age and gender. Shu uses boku(僕), a male pronoun more polite than ore(俺), used by Nazuna. Watashi (私) is the most neutral and polite, slightly feminine, so Shu basically wants Nazuna to talk in a polite speech. You can find more info here.
 


Profile

anakidd: (Default)
anakidd

September 2024

S M T W T F S
12 34567
891011 121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 08:39 am
Powered by Dreamwidth Studios