anakidd: (Default)
 

Tatsumi: …… Oh? It looks like you returned.


Welcome back, Mayoi-san.


Mayoi: I’m home, Tatsumi-san…. and…


Hiiro: zzzzz…. snork mimi…. ♪


Mayoi: Hiiro-san…..? He really fell asleep, hm?


Tatsumi: Hiiro-san invited me to welcome Mayoi-san when you returned after working so late, so we were waiting here, but…


He got tired and ended up falling asleep.


Mayoi: Fufu, so that’s the case.


I’m sorry for Hiiro-san having to wait for so long. He looks tired, so I want to let him sleep just like this.


Tatsumi: Yes, let’s leave him like this.


How is it going with the temporary unit? Is it rolling smoothly?


Mayoi: For sure… that’s what I wanted to say to look cool, but…


Earlier, Producer-san pointed out something about it.


Tatsumi: Pointed out something?


Mayoi: She said we shouldn't wear the standard idol uniform and make custom outfits for filming instead, so I asked Producer-san to be the one in charge of creating them.

 

On top of that… I was worried about her traveling by herself, so she will be going with Hidaka-san, who planned to join us along the way.

 

I’m also relying plenty on Shino-san……. I should take the role of the leader, but I feel awful because it seems I just cause problems to everyone around me.


Tatsumi: I see, so that’s the situation at hand.

 

Please don’t be discouraged, Mayoi-san. No matter how prepared you may be, imperfections always seep through the first time you tackle a challenge.

 

You don’t need to carry all the burden by yourself. A unit is made of mutual support and trust between companions.

 

Mayoi-san, you are someone who was able to cross through the deepest darkness side by side with ALKALOID, so you understand, right?

 

A leader must see the full picture and protect their companions when the time comes.

 

Have trust in the ones around you, and please illuminate the path so no one gets lost.


Mayoi: Tatsumi-san….


…… That’s right. It’s bad taste to be dragging myself so much when Producer-san offered me her precious help.


If that's what I need to grow, I think I can accept it with open arms.


Tatsumi: Yes, please give your best shot.

 

Curiously, this is your first project after “Feather Touch’ and “Holic”.


Mayoi: Fufu, yes. The temporary unit end goal is preventing me from repeating a year, but…

 

If I grow even a little bit with this, I think it can be useful for ALKALOID activities…. ♪


Tatsumi: That’s wonderful, Mayoi-san. God is watching over you and your deeds ~ ♪

 

The asleep Hiiro-san will make plans for himself too, right?


Brimming with curiosity, Hiiro-san is always surprising us.

 

I wonder what kind of things he’s going to do. I have great expectations for the future, Mayoi-san.


Mayoi: ..............


Tatsumi: ……. Mayoi-san?


Mayoi: zzzz…snork mimimi… ♪


Tatsumi: Fufu…. he’s not used to this pace of activities, so the exhaustion piled up.


I’ll be right here watching over you, so please rest your wings without haste.


Good night, Mayoi-san.

anakidd: (Default)
 

Tatsumi …… Oh? Parece que você chegou.


Bem-vindo de volta, Mayoi-san.


Mayoi: Estou de volta, Tatsumi-san…. e…


Hiiro: zzzzz…. snork mimi…. ♪


Mayoi: Hiiro-san…..? Ele caiu no sono mesmo.


Tatsumi: Hiiro-san me convidou para receber Mayoi-san quando voltasse depois de trabalhar até tão tarde, então esperamos aqui, mas…


Ele ficou cansado de esperar e acabou dormindo.


Mayoi: Fufu, então foi isso.

 

Sinto muito por Hiiro-san ter me esperado por tanto tempo. Ele parece cansado, então quero deixá-lo dormir quietinho.


Tatsumi: Sim, vamos deixá-lo como está.

 

Como está indo a unit temporária? Está fluindo?


Mayoi: Com certeza… é que gostaria de dizer pra manter uma boa aparência, mas…

 

Mais cedo, a Producer-san fez uma observação em relação a isso.


Tatsumi: Uma observação?


Mayoi: Ela disse que não deveríamos usar o uniforme padrão de idols e sim roupas personalizadas para a filmagem, então pedi que Producer-san se encarregasse de criá-las.

 

Não é só isso. Estava preocupado sobre ela ter que se deslocar sozinha, então ela vai viajar junto com Hidaka-san, que fez planos para se juntar a nós durante o percurso.

 

Também estou dependendo muito de Shino-san……. eu deveria agir como líder, mas me sinto péssimo porque parece que só causo problemas a todos à minha volta.


Tatsumi: Entendo, então essas são as circunstâncias.

 

Por favor não perca a motivação, Mayoi-san. Não importa o quão preparado possa estar, algumas imperfeições sempre ocorrerão na primeira vez que enfrentar um desafio.


Não é preciso que você carregue todo o fardo sozinho. Uma unit é feita de suporte mútuo e confiança nos companheiros.


Mayoi-san, você é alguém que conseguiu atravessar a escuridão profunda lado a lado com ALKALOID, então você entende, certo?


Um líder deve ver a situação completa, e proteger seus companheiros em caso de necessidade.


Confie em quem o cerca, e por favor ilumine o caminho para que ninguém se perca.


Mayoi: Tatsumi-san….

 

…… É verdade. É de mal gosto ficar só me lamentando quando Producer-san me ofereceu sua preciosa ajuda.


Se é o que preciso pra me desenvolver, acho que posso aceitar de peito aberto.


Tatsumi: Sim, por favor dê o seu melhor.

Curiosamente, esse é o projeto de Mayoi-san na sequência de “Feather Touch’ e “Holic”.


Mayoi: Fufu, é mesmo. O objetivo dessa unit temporária é evitar minha repetência, mas…


Se eu me desenvolver nem que seja um pouco, acho que pode ser útil para as atividades da ALKALOID…. ♪


Tatsumi: Isso é maravilhoso, Mayoi-san. Deus está olhando por você e por seus feitos ~ ♪

 

O adormecido Hiiro-san também fará planos por ele mesmo, certo?

 

Com sua curiosidade à flor da pele, Hiiro-san está sempre nos trazendo novas surpresas.

 

Me pergunto que tipo de coisa ele fará. Tenho boas expectativas para o futuro, Mayoi-san.


Mayoi: ..............


Tatsumi: ……. Mayoi-san?


Mayoi: zzzz…snork mimimi… ♪


Tatsumi: Fufu…. ele não está acostumado com esse ritmo, então parece que o cansaço acumulou.


Eu estarei bem aqui olhando por você, então por favor descanse suas asas gentilmente.


Boa noite, Mayoi-san.

anakidd: (Default)
 

 

 

At same time, ES Building Staff Cafeteria
 

[At same time, ES Building Staff Cafeteria]


Aira: Y-you’re not repeating a year anymore!?


Mayoi: Yes. Since I was granted a relief measure, I reconsidered and decided it would not be good to run away without even trying.


Hiiro: Hm. Repeating a year is something easy to reconsider, then?


Tatsumi: Usually it’s not like that, but nothing was set in stone yet in this specific case.


In any case, it’s wonderful to witness you refusing to surrender to fate and trying to overcome such tribulations.


I’m rooting for you, Mayoi-san.


Mayoi: T-thank you very much. I’ll do my best….!


Aira: Easier said than done.


You need to form a temporary unit, right? On top of that, without us.


Tatsumi: Hum…. This point worries me a little.

 

In my case, I’m not a Yumenosaki student, so it’s out of my reach.

 

I said I would help, but I can’t do anything. I’m sorry.


Mayoi: No, it’s not like that. Just rooting for me is more than enough.


I’ll keep Tatsumi-san’s words close to my heart and do my very best! [deep breathing]


Aira: You’re brimming with motivation, but is it gonna be alright, really?


I think assembling people is something hella difficult for someone with social phobia like Mayoi-san.


……… Ah, I know!


You see…. I can’t join the unit, but I wonder if is it ok to indirectly help?


Mayoi: Indirectly help?


Aira: Yea. I have a vast knowledge about idols, so I can list people Mayo-san could have more affinity with.


Mayoi: That’s true…


Let’s check with Akiomi-sensei just in case, but I feel that should be allowed within the limits.


Aira: Really? Yay! AiraP is born ~ ♪


Hiiro: What’s an “airapea”? The evolved form of “airabu”?


Aira: It’s short for “Aira-Producer”! Scouting idols isn’t a Producer job?


Assembling idols to create a unique unit feels like a dream ♪


Tatsumi: Ahaha….. isn’t that a little bit of an ulterior motive?


Hiiro: Since that’s an assignment for Mayoi-senpai, interfering too much is no good, right Aira?


Aira: I know that. I’ll take care to not meddle too much!


Ufufu, I won’t sleep tonight ♪


Mayoi: Please sleep properly, Aira-san……?



Next night. Mayoi and Tomoya dorm room
 

[Next night. Mayoi and Tomoya dorm room]


Mayoi: (Hm? Meu phone screen just flickered….?)


(It’s Aira-san. It seems he decided the candidates for the temporary unit)


(“For now, I chose these two”)


(“It would be good to have more two or three people in total. Tell me if there is someone you want to bring on board, Mayo-san!” , he says)


…… Hidaka-san and Otogari-san?


(They perfectly fit the criteria of “people you usually don't interact with”, but… )


(Since our connection is so weak, I feel they might refuse…)


Ahh… that’s so difficult….


Tomoya: 一What’s up with Hokuto-senpai?


Mayoi: Kyaaaaa!?


Ma-Mashiro-san…


Tomoya: I’m sorry for startling you. Since I heard Hokuto-senpai’s name, I got interested.


But you were talking about something being difficult, what’s happening?


Mayoi: Ah, about that….


(.......The message said “I want more two or three people” )


(My roommate Mashiro-san is easy to talk to)


(He might refuse, but I think it’s worth trying一)


 

[Few minutes later]


Tomoya: ………. Eh, so that’s the case.


You can count on me, I’ll be happy to help.


Mayoi: Thank you very much. …… fufu, Mashiro-san is just like Shino-san has said.


Tomoya: Eh? What did Hajime say about me?


Mayoi: He told me you are someone who always lends a hand to people in moments of need.

 

And how your kindness saved him plenty of times.


Tomoya: Ahaha, that’s something embarrassing to say.

 

I just did the obvious thing to do. It goes both ways, right?


Mayoi: I think it’s amazing you can do “the obvious” just like this, when a coward like me would hesitate.


Tomoya: Ahaha… Ayase-senpai is also amazing.


Even if you are at risk of repeating a year, you’re assembling a temporary unit.


Mayoi: No no, I feel I still totally depend on others. I’m counting with Shino-san to find a job一


Tomoya: Hm, who’s knocking at the door? Hey, you can come in.


Hajime: Good night, excuse me… ♪


Tomoya: Ah, Hajime. We were talking about you just now.


You’re helping Ayase-senpai with the temporary unit?


You also joined it, right? I’ll participate as well, so let’s work together ♪


Hajime: For real? Waah, that’s reassuring…. ♪


Tomoya: Ouch! You don’t need to shake my hand so hard!

 

Anyways! Didn’t you come here to talk to Ayase-senpai?


Hajime: Ah, yes, yes!


Ayase-senpai, I found a job that looks good. The thing is….


Mayoi: …… A hotel in the Chubu* mountains?


Hajime: Yes ~ you get to the hotel through a cable car at the foot of the mountain.


The hotel has a huge garden and it seems they want to use its charm to record a PV.


But they need to carefully plan in advance to be able to pull off a PV like that.


There won't be many people involved to interact with and you don't have to improvise either, so Ayase-senpai should be able to work calmly and safely.


Mayoi: I get it, so is it a PV production?


Thank you very much for finding a job that suits me.


I must work hard to find companions too.


In order to not waste Shino-san’s consideration, I’ll do my utmost best!







*Note: The Chūbu region, Central region, or Central Japan is a region in the middle of Honshū, Japan's main island. It is located directly between the Kantō region and the Kansai region and includes the major city of Nagoya as well as Pacific Ocean and Sea of Japan coastlines, extensive mountain resorts, and Mount Fuji.


anakidd: (Default)





After the Radio Show


[After the Radio Show]


Aira: … R-repeating a year!?


Tatsumi: Mayoi-san. Is that true?


Mayoi: Yes. I do have enough school credits, but it seems my attendance at in-campus events is insufficient.

 

I was disturbed when I was warned I’m on the verge of repeating a year, but I changed my mind and realized it’s not so bad.

 

Now I feel at peace with that.


Aira: Eh…. How can you be in such a good mood?


I don’t think repeating a year is such a huge issue, but…?


Hiiro: .............


Aira: Hiro-kun? Don’t be quiet like that! C’mon, say something!


Hiiro: Hm. What does it mean “to repeat a year”?


Aira: Ah… right. Since Hiro-kun has been improving on this aspect since the day we met, I forgot you don’t have common sense.


Hiiro: Ah! Aira, I’m happy you remember my personal characteristics!


Aira: Don’t talk like a lack of common sense is a personality trait!


Tatsumi: “Repeating a year” means that you won’t move forward to the next academic year and need to retake the same school grade.


In Mayoi-san’s case, he would not be able to graduate and would need to retake the third year of high school.


But… Since the credits are enough, it’s an atypical situation. Would it not be the case of focusing exclusively on event participation?


Hiiro: Hm…… so you aren’t expelled if you drop out and still get to go to school for one more year? Sounds like a good bargain, right?


Aira: Where is it a good bargain? There are many things to consider, so you can’t just give a one-size-fits-all statement like that!


It’s hard to say in front of Tattsun-senpai, but repeating a year isn’t a reason to be praised, ok?


Hiiro: Why? Since I was enrolled directly in the second year and didn’t take the first year, repeating once wouldn’t be a problem, right?


It would be good to be in the same class as you, Mayoi-senpai.


Aira: It’s useless, he doesn't understand how serious this situation is…

 

Tattsun-senpai, what do you think?


Tatsumi: About Mayoi-san repeating a year? Well…


Since I don’t know how Yumenosaki’s grading system works, I would like to respect Mayoi-san’s decision.


However, I’m concerned about the way he accepted it so easily. It's a situation that usually would cause a bit more trouble.


But if the time when you need support comes, please don’t hesitate to reach out to us. We’ll help as much as possible. 


Aira: Hm… Tattsun-senpai also feels this way?


So I won’t say anything too, since Mayo-san already decided everything by himself.


(... But, is it really ok to leave it be?)


(There's still time, so you didn’t have to give up so fast, right?)


(Is it selfish to want you to put effort into graduating…?)




The next day, after school at Yumenosaki
 

[The next day, after school at Yumenosaki]


Aira: (Aaah, so cooooold! It’s so cold my hands turned red)

 

(A lot of snow piled up…)


(It’s cold, but I’m glad I was able to watch the senpais playing snowball war. A sight for sore eyes ~ ♪)


(Harukawa-senpai invited me to make snowmen based on [Branco] members and of course I didn’t waste the chance of taking a picture of us together.)


(It was worth going outside….. ~ ♪)


(Hm? There is someone at the landing of the staircase…)


Shinobu: ..........


Aira: (What could have happened… he’s looking out the window with a blank stare…)


Sengoku-senpai, good morning ~


Shinobu: Hm? A-ah, Aira-kun…


Aira: What’s up? You look down, you know?


Shinobu: Really de gozaru?


Aira: Yes. There’s something kinda off.


Shinobu: Please tell me if something is bothering you. I’ll support you.


Well… even though I can’t do much.


But I can hear anything you have to say! Please feel free to rant about pretty much anything!


Shinobu: ...........


… it’s true de gozaru. Since Aira-kun is also part of ALKALOID, I can be open about it de gozaru.


Aira: Since I’m also part of ALKALOID…?


Shinobu: Yes. To be honest, I’m worried about Mayoi-dono de gozaru.


Aira-kun, are you aware of the issue concerning Mayoi-dono repeating a year de gozaru?


Aira: Y-yeah… I’m aware.


He said it’s not so bad and he's weirdly optimistic about it, right?


Shinobu: …. it’s my fault he’s so optimistic on the matter de gozaru.


Aira: Sengoku-senpai’s fault?


Shinobu: Mayoi-dono told me de gozaru… if he graduates, I’ll be lonely—


Since he doesn’t want me to feel alone, he’ll repeat a year for the Ninja Association’ sake…


But… I don’t like that, I want him to graduate de gozaru.


I don’t want Mayoi-dono to sacrifice a precious year for my sake de gozaru.


That’s what I wanted to tell him de gozaru, but I failed when I had the chance to say….


And while I hesitate, his resolve gets stronger. I’m puzzled about what to do de gozaru.


At this rate, it’s gonna be my fault if he repeats a year de gozaru. I don’t want something like this to happen de gozaru.


Aira: So that’s what happened… really, it’s hard to say anything when he looks brimming with excitement for repeating a year.


Mayoi: (Aah….. aaaaaaa….)


(I was curious about their talk, pricked up my ears and ended up finding out how Chief really feels.)


(Chief, you didn’t do anything wrong! It’s all my fault….!)


(All because of this cowardice of mine… I’m so sorry, Chief…)

anakidd: (Default)
 

 




Ao mesmo tempo,  na Cafeteria da Ensemble Square
 

[Ao mesmo tempo,  na Cafeteria da Ensemble Square]


Aira: N-Não vai mais repetir de ano!?


Mayoi: Sim. Como recebi uma medida de recuperação, eu reconsiderei que não seria bom fugir sem nem tentar.


Hiiro: Hum. Repetência é algo fácil de reconsiderar?


Tatsumi: Não é bem assim, mas nesse caso ainda não estava decidido.


De qualquer forma, é maravilhoso te ver não se entregando ao destino e tentando superar essa tribulação.


Estou torcendo por você, Mayoi-san.


Mayoi: M-Muito obrigado. Vou me esforçar….!


Aira: Falar é fácil, difícil é fazer.


Você precisa formar uma unit temporária, certo? E ainda por cima, sem a gente.


Tatsumi: Hum…. esse ponto me preocupa um pouco.


No meu caso, eu não sou aluno da Yumenosaki, então estou de mãos atadas.


Eu falei que ajudaria, mas não posso fazer nada. Sinto muito.


Mayoi: Não, não é assim. Só de torcer por mim já é o bastante.


Vou guardar as palavras de Tatsumi-san no meu coração e dar o meu melhor! [respira fundo]


Aira: Você está explodindo de disposição, mas vai ficar tudo bem?


Acho que reunir companheiros é algo dificílimo para alguém com fobia social como Mayoi-san.


……… Ah, já sei!


Viu…. eu não posso participar da unit, mas tudo bem se eu ajudar indiretamente?


Mayoi: Ajudar indiretamente?


Aira: Sim. Eu tenho vasto conhecimento sobre idols, então posso listar as pessoas com quem Mayo-san teria mais afinidade.


Mayoi: É mesmo…


Vamos confirmar com Akiomi-sensei só pra garantir, mas sinto que isso está dentro dos limites.


Aira: Verdade? Yay! É o nascimento do AiraP ~ ♪


Hiiro: O que é um “airapê”? É a forma evoluída do “airabu”?


Aira: É a abreviação de “Aira-Producer”! Selecionar idols não é trabalho de Producer?


É como um sonho reunir idols para criar uma unit única ♪


Tatsumi: Ahaha….. essa não é uma motivação um pouco desonesta?


Hiiro: Como é uma tarefa para o Mayoi-senpai, não seria ruim interferir muito, Aira?


Aira: Eu sei disso. Vou tomar cuidado pra não me meter demais!

 

Ufufu, essa noite eu não durmo ♪


Mayoi: Por favor durma direitinho, Aira-san……?




Noite do dia seguinte. Dormitrio de Mayoi e Tomoya
 

[Noite do dia seguinte. Dormitório de Mayoi e Tomoya]


Mayoi: (Hm? Meu celular piscou….?)


(É o Aira-san. Parece que os candidatos para a unit temporária foram decididos)


(“Por enquanto, escolhi esses dois aqui”)


(“Seria bom termos mais duas ou três pessoas. Me diga se tiver alguém que você queira trazer também, Mayo-san!” , é o que ele disse)


…… Hidaka-san e Otogari-san?


(Eles se encaixam perfeitamente no critério de “Companheiros com quem você não interage normalmente”, mas… )


(Como a conexão é tão fraca, eu sinto que eles podem recusar…)


Ahh… que difícil….


Tomoya: 一O que tem o Hokuto-senpai?


Mayoi: Kyaaaaa!?


Ma-Mashiro-san…


Tomoya: Desculpe por te assustar. Como ouvi o nome do Hokuto-senpai, me interessei.


Mas você estava falando que algo é difícil, o que há?


Mayoi: Ah, sobre isso….


(....... A mensagem dizia “quero mais duas ou três pessoas” )


(É fácil falar com meu colega de quarto Mashiro-san)


(Pode ser que ele recuse, mas acho que não custa tentar一)


[Alguns minutos depois]


Tomoya: ………. Eh, então é esse o caso.


Pode contar comigo, fico feliz em ajudar.


Mayoi: Muito obrigado. …… fufu, Mashiro-san é exatamente como Shino-san disse.


Tomoya: Eh? O que o Hajime falou de mim?


Mayoi: Ele disse que você é alguém que sempre estende a mão em momentos de necessidade.


E que sua gentileza o salvou muitas vezes.


Tomoya: Ahaha, é algo constrangedor de se falar.


Eu só fiz algo óbvio. Uma mão lava a outra, certo?


Mayoi: Acho que é incrível que você possa fazer “algo óbvio” assim, quando um covarde como eu hesitaria.


Tomoya: Ahaha… Ayase-senpai também é incrível.


Mesmo arriscando repetir de ano, você está formando uma unit temporária.


Mayoi: Não, não, eu sinto que ainda dependo totalmente dos outros. Estou contando com Shino-san para encontrar trabalho一


Tomoya: Hm, quem está batendo na porta? Ooooi, pode entrar.


Hajime: Boa noite, com~licença… ♪


Tomoya: Ah, Hajime. Estávamos justamente falando de você.


Você está ajudando Ayase-senpai com a questão da unit temporária?


Você está incluso nela, certo? Eu também vou participar, então vamos trabalhar juntos ♪


Hajime: É mesmo? Waah, isso é reconfortante…. ♪


Tomoya: Ai! Não precisa chacoalhar minha mão tão forte!


De qualquer forma, você não veio aqui falar com o Ayase-senpai?


Hajime: Ah, isso mesmo, isso mesmo!


Ayase-senpai, encontrei um trabalho que parece bom. É o seguinte….


Mayoi: …… Um hotel nas montanhas de Chubu?*


Hajime: Sim ~ para chegar ao hotel, você pega um bondinho no pé da montanha.


O hotel tem um jardim enorme, e parece que eles querem usar o charme dele para gravar um PV.


Mas para fazer um PV assim, eles precisam planejar cuidadosamente com antecedência.


Não haverá uma grande quantidade de pessoas envolvidas para interagir e você também não precisa improvisar, então Ayase-senpai deve conseguir trabalhar com calma e segurança.


Mayoi: Entendo, então é a produção de um PV?


Muito obrigado por encontrar um trabalho que combine comigo.


Eu também preciso dar o meu melhor para encontrar companheiros.


Para não desperdiçar a consideração de Shino-san, vou me empenhar com todas as minhas forças….!









*Nota: Chubu: A Região de Chūbu, Região Central, ou Japão Central é a região central da principal ilha do Japão, Honshu. Abrange nove prefeituras: Aichi, Fukui, Gifu, Ishikawa, Nagano, Niigata, Shizuoka, Toyama, e Yamanashi.
anakidd: (Default)




Depois do programa de rdio

[Depois do programa de rádio]


Aira: … Re-repetência!?


Tatsumi: Mayoi-san. Isso é verdade?


Mayoi: Sim. Eu tenho créditos o suficiente, mas não alcancei participação mínima nos eventos escolares.

 

Fiquei agitado quando fui avisado de que estou a ponto de repetir de ano, mas depois reconsiderei e concluí que não é tão ruim…

 

Agora estou em paz com isso.


Aira: Eh…. como você consegue ficar tão calmo?

 

Não acho que repetir de ano é um grande problema, mas...?


Hiiro: .............


Aira: Hiro-kun? Não fique aí moscando, diga alguma coisa, né?


Hiiro: Hm. O que é repetência?


Aira: Ah… certo. Hiro-kun tem melhorado nesse ponto desde que nos conhecemos, então tinha me esquecido que você não tem senso comum.


Hiiro: Ah! Aira, fico feliz que você se lembra das minhas características!


Aira: Não fale como se falta de senso comum fosse um traço de personalidade!


Tatsumi: Repetência significa que você não avança para o próximo ano escolar e precisa refazer a mesma série anterior.

No caso de Mayoi-san, ele não poderá se graduar e passará mais uma vez pelo terceiro ano.

 

Mas como os créditos escolares são suficientes, é um pouco diferente de uma repetência comum. Não seria o caso de focar só na participação dos eventos?


Hiiro: Hm…… você não é expulso se desistir de passar e ainda pode ir pra escola por mais um ano? 


Aira: Em que mundo isso vale a pena? Existem muitas circunstâncias diferentes, então você não pode falar como se fosse uma regra geral.

 

É difícil falar na frente do Tattsun-senpai, mas repetência não é algo pra ficar se elogiando assim, tá?


Hiiro: Por quê? Como eu fui admitido diretamente no segundo ano sem passar pelo primeiro, não teria problema repetir uma vez, certo?


Seria bom se ficássemos na mesma sala, Mayoi-senpai.


Aira: Não tem jeito, ele não entende a gravidade da situação…

 

Tattsun-senpai, o que você acha?


Tatsumi: Sobre a repetência de Mayoi-san? Bem…

 

Como não conheço a estrutura de créditos da Yumenosaki, gostaria de respeitar a decisão de Mayoi-san.

 

Porém, fico um pouco preocupado por ele ter aceitado tão facilmente. Normalmente, isso geraria um pouco mais de estresse…..

 

Mas se por acaso em algum momento você precisar de apoio, por favor fale conosco. Faremos o possível para ajudar.


Aira: Hm… Tattsun-senpai também pensa assim?

 

Então também não vou dizer nada, já que Mayo-san tomou sua decisão por conta própria.

 

(... Mas… tudo bem mesmo deixar como está?)

 

(Ainda resta algum tempo, precisava mesmo desistir assim tão rápido?)

 

(É egoísta de minha parte querer que você se esforce para conseguir se graduar…?)




Dia seguinte, depois das aulas na Yumenosaki
 

[Dia seguinte, depois das aulas na Yumenosaki]


Aira: (Ai, que friooooo! Tá tão frio que minhas mãos ficaram vermelhas)


(Acumulou neve pra caramba…)


(Está frio, mas foi tão bom poder assistir os senpais brincando de guerra de bola de neve. Um colírio para os olhos ~ ♪)


(Harukawa-senpai me convidou para fazermos bonecos de neve baseados nos membros da [Branco], e consegui tirar uma fotinha ousada de nós dois.)


(Valeu a pena pôr o pé pra fora de casa….. ~ ♪)


(Hm? Tem alguém no pé da escada…)


Shinobu: ..........


Aira: (O que será que aconteceu pra ele estar olhando pela janela com esse olhar perdido…)


Sengoku-senpai, bom dia ~


Shinobu: Hm? A-ah, Aira-kun…


Aira: O que foi? Você parece meio pra baixo, sabe?


Shinobu: É mesmo de gozaru?


Aira: Sim. Tem alguma coisa meio diferente.


Shinobu: Por favor, me conte se algo estiver te incomodando. Eu vou te apoiar!


Mesmo que eu não possa fazer muita coisa.


Eu vou ouvir tudinho que você quiser falar! Por favor desabafe à vontade!


Shinobu: ...........

 

… é verdade de gozaru. Como Aira-kun também é da ALKALOID, eu posso falar francamente sobre isso de gozaru.


Aira: Como também sou da ALKALOID…?


Shinobu: Sim. Na verdade, estou preocupado com Mayoi-dono de gozaru.


Aira-kun, você está a par do problema da repetência de Mayoi-dono de gozaru?


Aira: S-sim… eu sei.


Ele disse que não é tão ruim e está bizarramente otimista sobre isso, né?


Shinobu: …. é minha culpa que ele esteja otimista sobre isso de gozaru.


Aira: Culpa de Sengoku-senpai?


Shinobu: Mayoi-dono disse de gozaru… que se ele se graduar eu vou ficar solitário—


Que, como ele não quer que eu me sinta sozinho, vai repetir de ano em prol da Associação Ninja…


Mas… eu não gosto disso, quero que ele se gradue de gozaru.


Eu não quero que Mayoi-dono sacrifique um precioso ano por minha causa de gozaru.


É o que quero dizer a ele
de gozaru, mas falhei quando tive a chance de falar….


E quanto mais eu hesito, mais firme se torna a decisão de Mayoi-dono. Estou confuso sobre o que fazer de gozaru.


Nesse ritmo, vai ser minha culpa se ele acabar repetindo o ano de gozaru. Não quero que algo assim aconteça de gozaru.


Aira: Então foi isso que aconteceu…. realmente, é difícil dizer algo quando ele está tão radiante por repetir de ano.


Mayoi: (Aah….. aaaaaaa….)

 

(Eu fiquei curioso sobre o que os dois estavam conversando, fui espiar e acabei descobrindo o que o Chefe realmente pensa.)


(Chefe, você não fez nada de errado! É tudo minha culpa….!)


(Tudo por causa dessa minha covardia… me perdoe, Chefe…)


anakidd: (Default)
 

A few days later, after school

 

[A few days later, after school]



Shinobu:
Ninja Association starting today’s activities, de gozaru


Mayoi: Yes! I’m looking forward to working together, Chief! ♪


Shinobu: Today, we’ll practice the [stealth steps] de gozaru. It’s a basic ninja ability, taught on the spot at the club admission de gozaru…….


But if you don’t practice, you’ll become rusty. Reviews are essential from time to time in order to not lose your senses de gozaru.


First of all, let’s go for a warm up. I’d like you to cross this hallway from one end to another de gozaru!


Mayoi: Going all the way and returning, I understand!

Suisusuisui ~ ♪ [ninja sounds]


Shinobu: Ohooo, your movements are very smooth de gozaru!


I’m listening carefully, but I can’t hear any step de gozaru. If I close my eyes, for sure I won’t perceive you de gozaru.


Mayoi: Fufufu. That’s all thanks to Chief for teaching me with such dedication and patience ~ ♪


Shinobu: Mayoi-dono, that’s humble of you de gozaru ~


The willingness to learn is a precious attribute for a ninja! As the Chief of the Ninja Association, I’m proud of you de gozaru.


So, I have a new mission for you de gozaru.


Let’s get serious. I want you to find the treasure hidden in the empty classroom
de gozaru!


Mayoi: Treasure hunt? Even though this is a [stealth steps] training?


Shinobu: Yep. But it’s not a simple treasure hunt de gozaru. You must follow the directions from this map de gozaru.


Like a ninja, I want you to arrive at the empty classroom without being noticed by anyone de gozaru.


If you achieve this goal, Mayoi-dono wins! And you will be gifted with the treasure at the finish line de gozaru


Mayoi: I see. A hide-and-seek element mixed with a play tag raises the difficulty bar, and the reward is there to boost my motivation.


Amazing, Chief! I’ll fulfill the goal very fast while feeling your sincerity!


Shinobu: Yes. When the minute hand on that clock points 12, you can start de gozaru.


By the way Mayoi-dono… you seem to be in a good mood today de gozaru ~ Did something nice happen de gozaru?


Mayoi: Ufufu. I’m very, very happy because my days with Chief will continue on… ♪


Shinobu: Hm, what are you talking about de gozaru?


Mayoi: In truth, there is a chance I might repeat a year if I don’t have enough credit score.


But if I graduate, Chief will be lonely again, and I don’t want you to feel like this.


That’s why I decided to repeat a year for the sake of the Ninja Association.


Shinobu: Repeating a year? Don’t tell me we’ll be in the same school year de gozaru?


Mayoi: Yes, that’s right. In the same school year as Chief… we can even become classmates if we are lucky.


During class, I’ll be able to watch Chief in a law-abiding way... Fufu… fufufu ~ ♪


From now on, let’s master the path of Shinobi together…. ~ ♪


Ah, the minute hand is pointing 12. Then, I’ll take my leave ~ ♪


Shinobu: ...............


… Wah!? That was so sudden that my jaw dropped de gozaru.


Repeating a year for my sake…


I don’t want this to happen de gozaru, Mayoi-dono…




Few hours later. Broadcasting Room
 

[Few hours later. Broadcasting Room]


Hiiro: [Now, let’s showcase the last message. Aira, can you read?]


Aira: [Okay. It’s a message signed by “ALKALOID Addicted”-san!]


[Good morning to everyone from ALKALOID! I’m a third-year getting ready for graduation]


[My student life is very fun and the time I spent with my friends is an irreplaceable treasure.]


[But everyone is going to graduate and follow different paths. Since we are together everyday, it still doesn’t feel real and I’m a bit afraid.]


[I’m looking forward to a change of scenario, but I feel lonely for parting ways with my current friends.]


[If possible, I would like advice to deal with graduation. Please!]


[Advice to deal with graduation, hm…]


Hiiro: [Speaking of which, Mayoi-senpai and Tatsumi-senpai graduate this year, right? Congrats on graduation!]


Mayoi: [A-ah… t-thank you very much.]


Hiiro: [Hm, why the long face?]


Aira: [They still didn’t graduate, so they are embarrassed, right guys?]


Mayoi: [T-that’s right. We are still students…]


Tatsumi: [Yes. Just like “ALKALOID Addicted”-san, reality still didn’t sink in. But—]


Mayoi: (Saved by a hair. Tatsumi-san can properly guide a conversation)


(As expected, he’s very reliable to give life advice on the radio show… ♪)


(Anyway. I inadvertently forgot to let them know I’m repeating a year)


(But it’s not appropriate to talk about it now. I can’t postpone the conversation any further after this.)


(I’ll tell about my situation after the recording)


Tatsumi: [... with no regrets, let’s treasure each day after another]


[It’s almost time to wrap up. Mayoi-san, can you please announce the ending song?]


Mayoi: [S-sure. Everyone, our sincere thanks for being with us once again today.]

 

[ We offer today's fan mailer, “ALKALOID Addicted”-san, and to everyone who is going to start a new cycle this spring… Tsubasa Moratorium by ALKALOID]

anakidd: (Default)
 

 

 

 

Alguns dias depois depois das aulas
[Alguns dias depois, depois das aulas]



Shinobu:
Associação Ninja iniciando as atividades de hoje, de gozaru


Mayoi: Sim! As suas ordens, Chefe! ♪


Shinobu: Hoje, iremos praticar o [andar furtivo] de gozaru. É uma habilidade ninja fundamental, ensinada logo na admissão ao clube de gozaru…….

 

Mas se você não praticar, suas habilidades vão atrofiar. Para não perder o jeito, revisões de tempos em tempos são essenciais de gozaru.

 

Antes de tudo, vamos fazer um aquecimento. Eu gostaria que você atravessasse esse corredor de uma ponta a outra de gozaru!


Mayoi: Atravessar de uma ponta a outra, entendido.

 

Suisusuisui ~ ♪ [sons ninja]


Shinobu: Ohooo, seus movimentos são muito suaves de gozaru!

 

Estou escutando atentamente, mas não consigo ouvir nada de gozaru. Se eu fechar os olhos, com certeza não sentirei sua presença de gozaru.


Mayoi: Fufufu. Tudo graças ao chefe ter me ensinado com tanta dedicação ~ ♪


Shinobu: Mayoi-dono, modéstia de sua parte de gozaru ~

 

Estar disposto a aprender é uma qualidade preciosa para um ninja! Como chefe da Associação Ninja, estou orgulhoso de gozaru.

 

Então, tenho uma nova missão para você de gozaru.

 

Vamos lá. Eu gostaria que você encontrasse o tesouro que escondi na sala de aula vazia de gozaru!


Mayoi: Caça ao tesouro? Mesmo este sendo um treinamento de [andar furtivo]?


Shinobu: Yes. Mas essa não é uma simples caça ao tesouro de gozaru. Você deve seguir as direções desse mapa de gozaru.

 

Como um ninja, eu gostaria que você chegasse na sala vazia não sendo percebido por ninguém de gozaru.

 

Se cumprir o objetivo com sucesso, Mayoi-dono vence! E será presenteado com o tesouro na linha de chegada de gozaru


Mayoi: Entendo. Um elemento de esconde-esconde com pega-pega aumenta a dificuldade, e a recompensa está lá para aumentar minha motivação.

 

Incrível, chefe! Sentindo a pureza sincera de seu coração, cumprirei o objetivo rapidamente!


Shinobu: Certo! O ponto de partida será quando o ponteiro do minuto do relógio chegar a 12 de gozaru.

 

De qualquer forma, Mayoi-dono… você parece estar de bom humor hoje de gozaru ~ Aconteceu algo bom de gozaru?


Mayoi: Ufufu. Estou muito, muito feliz só de pensar que meu dia a dia com o Chefe vai continuar… ♪


Shinobu: Hm, do que está falando de gozaru?


Mayoi: A verdade é que existe a possibilidade de eu repetir de ano caso não alcance suficientes créditos escolares.

 

Mas se eu me graduar, o Chefe vai ficar solitário novamente. E eu não quero fazer você se sentir assim.

 

Por isso, eu decidi repetir de ano pela Associação Ninja.


Shinobu: Repetir de ano? Não me diga que ficaremos na mesma série de gozaru?


Mayoi: Sim, isso mesmo. Na mesma série do Chefe… com sorte, poderemos até ser colegas de classe.

 

Durante a aula, poderei observar o Chefe de forma legítima. Fufu… fufufu ~ ♪

 

Daqui em diante, vamos dominar o caminho do shinobi juntos…. ~ ♪

 

Ah, o ponteiro do relógio chegou a 12. Então vou indo ~ ♪


Shinobu: ...............

 

… Wah!? Isso foi tão repentino que fiquei de queixo caído de gozaru.

 

Repetir de ano por mim…

 

Eu não quero que isso aconteça, de gozaru, Mayoi-dono…



Algumas horas depois Sala de gravao de rdio

[Algumas horas depois. Sala de gravação de rádio]



Hiiro:
[Agora, vamos apresentar a última mensagem. Aira, pode ler?]


Aira: [Certinho. É uma mensagem assinada por “Viciado em ALKALOID”-san!]

 

[Bom dia a todos da ALKALOID! Eu sou um terceiranista me preparando para a graduação]

 

[Minha vida de estudante é muito divertida, e o tempo que passei tempo com meus amigos é um tesouro insubstituível.]

 

[Mas todos vão se graduar e seguir caminhos diferentes. Como estamos juntos todos os dias, não parece real e tenho um pouco de medo.]

 

[Estou animado para novas circunstâncias, mas me sinto solitário por me separar dos meus amigos atuais.]

 

[Se possível, gostaria de um conselho para lidar com a graduação. Por favor!]

 

[Um conselho para lidar com a graduação, hm…]


Hiiro [Falando nisso, Mayoi-senpai e Tatsumi-senpai também se graduam esse ano, certo? Parabéns pela graduação!]


Mayoi: [A-ah… m-muito obrigado.]


Hiiro: [Hm, por que essa cara fechada?]


Aira: [Eles ainda não se graduaram, por isso ficaram sem graça. Né, vocês dois?]


Mayoi: [I-isso mesmo. Ainda somos estudantes…]


Tatsumi: [Sim. Da mesma forma que “Viciado em ALKALOID”-san, o choque de realidade ainda não veio. Mas—]


Mayoi: (Salvo por um fio. Tatsumi-san consegue guiar a conversa com assertividade)

 

(Como esperado, ele é confiável para dar conselhos de vida no programa de rádio… ♪)

 

(De qualquer forma. Eu fui relapso e esqueci de avisar que estou repetindo de ano)

 

(Mas seria inapropriado falar disso agora. Depois do programa, não posso postergar mais essa conversa)

 

(Vou contar sobre minha repetência depois que o programa acabar)


Tatsumi: [... sem arrependimentos, vamos vivendo um dia de cada vez]

 

[Está quase na hora de terminar. Mayoi-san, você pode por favor apresentar a música de encerramento?]


Mayoi: [E-entendido. Agradecemos a todos por estarem conosco hoje mais uma vez.]

 

[ Oferecemos ao nosso correspondente de hoje, “Viciado em ALKALOID”-san, assim como a todos que irão começar uma nova etapa de suas vidas na primavera… Tsubasa Moratorium de ALKALOID]

anakidd: (Default)
   An Appraiser Appears?
Card: Things Not Seen
 





 

Hinata: In the mountains, to pick mushrooms, and the weather is hella nice!


Tatsumi: We were blessed with good weather today. And since it rained a few days ago, it's the perfect time to pick mushrooms.


Hinata: I've heard the weather in the mountains changes fast, but I hope today will be clear all day!


Natsume/Midori: …………………………………


Hajime: Um… are you two okay? Are you good to go into the mountain?


Midori: Now it's impossible… I can't believe you and Hinata-kun are so calm…


Hajime: I got a bit scared, but… when I breathed the mountain air, I managed to pull myself together somehow.


Hinata: Ahaha. Kazehaya-senpai's driving style is exciting, isn't it? Fun as a roller coaster*~


Natsume: Roller coaster, huH…


Anyway, me and Midori-kun are going to get some rest before we head into the mountaiNS. I'm sorry, but I'd like you three to go firST.


Hajime:  I understand. Please take care you two.



 
 [A few minutes later, into the mountain]

Hinata: We picked a lot of mushrooms, so how about a barbecue in the evening? Or we can bake them in aluminum foil!


Tatsumi: Excellent ♪ I think everyone is going to be able to have a feast, so let's make the most of this harvest day in the mountains.


Hajime:  Um… is it a mushroom in that pile of fallen leaves?


Tatsumi: Oh, it is indeed. Excellent observation.


Hinata: I didn't even finish saying “Good sign~♪” and I also found a mushroom in the bushes!


Tatsumi: We're finding a lot of mushrooms quickly. You two have great eyes.


Being the oldest here, I can't stay behind. It's possible that mushrooms grow next to fallen trees like these… here, I found it ♪


Hajime: Wah, Kazehaya-senpai is awesome too!


Hinata: At this point, we're gonna gather a lot before we meet the others!


Now, why don't we look behind that dead tree? It's lying in the shade and mushrooms may have grown in it.


Tatsumi: Hmhm. Which dead tree?


Hajime: Oh, the one next to the big tree? It's a little slanted and covered in moss...


………. [inspecting the dead tree]


Hinata: (running to the dead tree) Yes, I knew it! Just looking at it, I already knew a lot would have grown here!


Hajime: Which one… ah, that's true ♪ Let's gather them right now-


 

Tatsumi: Don't do that!
 

Hajime/Hinata:!?

 

Tatsumi: It's dangerous to come close to that mushroom! You two, please step aside!
 

Hinata: Dangerous…? What is it all of a sudden?

 

Tatsumi: I can't say for sure, but I feel a strange presence coming from that mushroom. It gives me an ominous feeling...

 

Hajime: Ah? Ominous?
 

Tatsumi: Sorry for alarming you all of a sudden. It sounds suspicious even to me, but sometimes I have an intuition about this sort of thing.
 

Hinata: (Ah, even with that smile, Kazehaya-senpai absolutely didn't let his guard down with the mushrooms…!)

 

Hajime: They look like ordinary mushrooms at first glance… Does the sense of danger indicate they are poisonous?

 

Tatsumi: I can't say for sure. It's a possibility, if the ominous feeling I sensed is real.

 

Hinata: In that case, let's research! First of all I'm going to take a picture… and now I just do a quick image search~ ♪

 

Hajime: So… how was it?

 

Hinata: "Easy to mistake for an edible mushroom, it's a poisonous species that can be found on dead and fallen trees."
 

Hajime: It really is a poisonous mushroom!

 

Hinata: S-so the ominous presence that Kazehaya-senpai felt was really the mushroom's poison?

 

Tatsumi: Maybe…
 

The harvest is going to be evaluated by experts later, so we don't have to worry about the low probability of bringing back some poisonous mushrooms, but...

 

Avoiding gathering even one of them is the best case scenario. My intuition says it was a blessing ♪

 

Hajime: In any case, it’s amazing to be able to notice the presence of a poisonous mushroom! Almost unbelievable!

 

Hinata: Hmhm,  but was it just a coincidence? To find out the truth, let's continue the harvest!
 

[A bit later]
 

Hajime: Please look! There's a red mushroom among the dead leaves!

 

Hinata: Ew… that color is definitely a poisonous mushroom, right?

 

Hajime/Hinata: ….. (Staring at Tatsumi)

 

Tatsumi: Haha. I don't feel the same presence as before. I think it's a harmless mushroom.

 

Hinata: Eh, deep red like that?

 

Tatsumi: The poisonous mushroom from before seemed harmless at first glance, right? You shouldn't judge by appearance.

 

Hajime: Let me search this time! Ah… first, a photo…

 

“The vibrant color of this mushroom might make it look poisonous at first glance, but it’s an edible and delicious species.”

 

Tatsumi: Oh, if they say it's not dangerous and it's delicious, I'm curious to try it.

 

Hinata: Oh…. So it wasn't poisonous at all...

 

Hajime: It was written to “take care not to mistake it for a poisonous mushroom”. I've checked the characteristics carefully, so this one should be harmless...

 

Hinata: Hmhm. That special skill is amazing, Kazehaya-senpai!
 

Tatsumi: No, no, I think it's just a coincidence. After all, it’s nothing more than an intuition.

 

But I'm glad I got it right. Now, let's keep up the pace and do our best in the harvest~ ♪

 [Later]
 

Hinata: Kazehaya-senpai! What do you say about this mushroom cluster here?

 

Tatsumi: …. I feel an ominous presence here. Let us not touch it.

 

Hajime: Yes, understood!

 [Again, later]
 

Hajime: Kazehaya-senpai, what about the ones who grew up here in this tree?
 

Tatsumi: …I don't feel anything here. I think they're harmless.

 

Hinata: I researched it a bit too, and everything seems ok! ♪

 

Well, now that we've harvested enough, how about we go back to where the others are?
 

Tatsumi: That's right. I want to check how the two are doing and the mushrooms need to be evaluated by the expert.

 

Hajime: I'm so excited to know if Kazehaya-senpai's appraisal is correct that my heart is racing… ♪



Natsume: OH. The three of you returned faST.


Midori: That’s a huge amount of mushrooms… how did you manage to harvest so many….


Hinata: Oh, there are mountain vegetables in the basket~ ♪ You picked some around here, right?


Natsume: Since we didn't know if we could reach yOU, I thought it would be good to do another taSK.


Midori: Hmm...? Hey, there's a mushroom of a really weird color over there.


Hajime: Oh, don't worry. Kazehaya-senpai didn't feel any ominous presence coming from that mushroom.


Natsume/Midori: Ominous presence?


Natsume: What do you meAN?


Hinata: Actually, it was this, this, and that…


Midori: Eh..? You explained to me but I still don't understand well...


Hinata: No problem. An expert will evaluate the mushrooms from now on. I'm excited to know if what Kazehaya-senpai said was correct ♪


Tatsumi: I'm a little excited too… I just pray for a good conclusion.


Hajime: If we can take the mushrooms along with the mountain vegetables, we’ll have a wonderful meal ♪


Tatsumi: Yes. We can grill and prepare it in many ways, I'm looking forward to it… ♪



* Hinata uses the word アトラクション, referencing the amusement park rides in general. In order not to get too long/unnatural and convey the same idea, I changed it to a roller coaster.


anakidd: (Default)
  Um Avaliador Surge?
Card: Things Not Seen

Hinata
 
 
 

Hinata: Na montanha, pra colher cogumelos, e com o tempo gostoso demais!


Tatsumi: Fomos abençoados com bom tempo hoje. E como choveu alguns dias atrás, é o momento perfeito para colher cogumelos.


Hinata: Eu ouvi falar que o clima nas montanhas muda rápido, mas espero que hoje faça tempo bom o dia todo!


Natsume/Midori: …………………………………


Hajime: Hum… vocês dois estão bem? Tem condições de ir montanha adentro?


Midori: Agora é impossível… Eu não acredito que você e o Hinata-kun estão tão calmos…


Hajime: Eu me assustei, mas… quando respirei o ar das montanhas, consegui me recompor de alguma forma.


Hinata: Ahaha. O estilo de direção Kazehaya-senpai é emocionante, né? Divertido como uma montanha russa* ~


Natsume: Montanha russA, huH…


De qualquer formA, eu e Midori-kun vamos descansar um pouco antes de adentrarmos a montanHA. Lamento, mas gostaria que vocês três fossem na frentE.


Hajime:  Entendi. Por favor, se cuidem vocês dois.



 

[Alguns minutos depois, montanha adentro]


Hinata: Colhemos muitos cogumelos, então que tal um churrasco à noite? Ou podemos assar eles no papel alumínio! 


Tatsumi: Excelente ♪ Creio que todos vão poder se fartar, por isso vamos aproveitar ao máximo esse dia de colheita nas montanhas.


Hajime: Hum… não tem um cogumelo ali na pilha de folhas caídas?


Tatsumi: Ah, realmente. Excelente descoberta.


Hinata: Nem terminei de dizer “Bom sinal ~ ♪” e também encontrei um cogumelo nos arbustos!


Tatsumi: Estamos encontrando muitos cogumelos rapidamente. Vocês dois têm ótimos olhos.


Sendo o mais velho aqui, não posso ficar para trás. É possível que cogumelos cresçam ao lado de árvores caídas como essas… aqui, encontrei ♪


Hajime: Wah, Kazehaya-senpai também é incrível!


Hinata: Nesse pique, vamos colher um montão antes de encontrarmos os outros!


Agora, por que não olhamos atrás daquela árvore seca? Está caída na sombra e pode ser que tenham nascido cogumelos nela.


Tatsumi: Hmhm. Qual árvore seca?


Hajime: Ah, aquela ao lado da árvore grande? Está um pouco inclinada e coberta de musgo…


………. [ inspecionando a árvore seca]


Hinata: (correndo para a árvore seca) Sim, eu sabia! Só de olhar, eu já sabia que tinha crescido um montão nela!


Hajime: Qual… ah, é verdade ♪ Vamos colher eles agora mesmo-



Tatsumi:
Não façam isso!


Hajime/Hinata:!?


Tatsumi: É perigoso se aproximar daquele cogumelo! Vocês dois, se afastem por favor!


Hinata: Perigoso…? O que é isso de repente?


Tatsumi: Eu não sei dizer ao certo, mas sinto uma presença estranha vindo daquele cogumelo. Me dá uma sensação sinistra…


Hajime: Ah? Sinistra…?


Tatsumi: Desculpe por alarmar vocês repentinamente. Parece suspeito até mesmo para mim, mas por vezes me bate a intuição sobre esse tipo de coisa.


Hinata: (Ah, mesmo com esse sorriso, Kazehaya-senpai absolutamente não baixou a guarda com os cogumelos…!)


Hajime: Eles parecem cogumelos comuns à primeira vista… será que a sensação de perigo indica que eles são venenosos?


Tatsumi: Não posso afirmar. É uma possibilidade, caso a sensação sinistra que percebi seja real.


Hinata: Nesse caso, vamos pesquisar! Primeiro vou fotografar… e agora é só fazer uma pesquisa de imagem rapidinho ~ ♪


Hajime: Então… como foi?


Hinata: “Fácil de confundir com um cogumelo comestível, mas é uma espécie venenosa que pode ser encontrada em árvores mortas e caídas.”


Hajime: É mesmo um cogumelo venenoso!


Hinata: E-então a presença sinistra que o Kazehaya-senpai sentiu era mesmo o veneno do cogumelo? 


Tatsumi: Talvez…


A colheita vai ser avaliada por especialistas depois, por isso não temos que nos preocupar com a baixa probabilidade de trazermos algum cogumelo venenoso, mas…


Evitar colher sequer um deles é o melhor cenário possível. Minha intuição diz que foi uma bênção ♪


Hajime: É incrível de qualquer forma ser capaz de notar a presença de um cogumelo venenoso! Quase inacreditável!


Hinata: Hmhm, mas será que não foi apenas uma coincidência? Para descobrir a verdade, vamos continuar a colheita!


[ Algum tempo depois] 


Hajime: Por favor, olhem! Tem um cogumelo vermelho entre as folhas mortas!


Hinata: Eca… aquela cor é definitivamente de um cogumelo venenoso, certo?


Hajime/Hinata: ….. (Encarando Tatsumi)


Tatsumi: Haha. Eu não sinto a mesma presença de antes. Acho que é um cogumelo inofensivo.


Hinata: Eh, vermelhão desse jeito?


Tatsumi: O cogumelo venenoso de antes parecia inofensivo à primeira vista, certo? Você não deve julgar pela aparência.


Hajime: Deixe-me pesquisar desta vez! Ah… primeiro, uma foto…


“A cor vibrante desse cogumelo pode fazê-lo parecer venenoso à primeira vista, mas é uma espécie comestível e deliciosa.”


Tatsumi: Oh, se dizem que não é perigoso e é delicioso, estou curioso para experimentar.


Hinata: Ah…. então não era venenoso mesmo…


Hajime: Estava escrito para “tomar cuidado para não confundi-lo com um cogumelo venenoso”. Eu verifiquei as características cuidadosamente, então este aqui deve ser inofensivo…


Hinata: Hmhm. Essa habilidade especial é incrível, Kazehaya-senpai!


Tatsumi: Não, não, eu acho que é só uma coincidência. Afinal, não é nada mais do que uma intuição.


Mas fico feliz de ter acertado. Agora, vamos continuar nesse ritmo e dar nosso melhor na colheita~  ♪


[ Mais tarde]


Hinata: Kazehaya-senpai! O que diz dessa colônia de cogumelos aqui?


Tatsumi: …. Eu sinto uma presença sinistra aqui. Não vamos encostar nela.


Hajime: Sim, entendido!


[Novamente, um tempo depois]


Hajime: Kazehaya-senpai, e os que cresceram aqui nesta árvore?


Tatsumi: …Não sinto nada aqui. Acho que são inofensivos.


Hinata: Eu pesquisei um pouco também, e tudo parece ok! ♪


Bem, agora que colhemos bastante, que tal voltarmos para onde estão os outros? 


Tatsumi: Isso mesmo. Quero verificar como os dois estão e os cogumelos precisam ser avaliados pelo especialista. 


Hajime: Estou tão empolgado para saber se a avaliação do Kazehaya-senpai está correta que meu coração acelerou… ♪


Natsume: OH. Vocês três voltaram rápiDO.


Midori: Que quantidade enorme de cogumelos… como conseguiram colher tantos….


Hinata: Oh, tem vegetais da montanha na cesta ~ ♪ Vocês colheram alguns aqui por perto, né?


Natsume: Como não sabíamos se conseguiríamos alcançar vocêS, pensei que seria bom realizar outra tareFA. 


Midori: Hum..? Ei, tem um cogumelo de cor muito estranha ali.


Hajime: Ah, não se preocupe. Kazehaya-senpai não sentiu nenhuma presença sinistra vindo daquele cogumelo.


Natsume/Midori: Presença sinistra?


Natsume: O que quer dizER?


Hinata: Na verdade, foi isso, isso e aquilo…


Midori: Eh..? Você me explicou mas eu ainda não entendi bem…


Hinata: Tudo bem. Um especialista vai avaliar os cogumelos daqui em diante. Estou empolgado pra saber se o que Kazehaya-senpai disse estava correto ♪


Tatsumi: Estou um pouco ansioso também… apenas rezo por uma boa conclusão.


Hajime: Se pudermos levar os cogumelos junto com os vegetais da montanha, teremos uma maravilhosa refeição ♪


Tatsumi: Sim. Podemos grelhar e preparar de várias maneiras, estou animado… ♪ 




Hinata usa a palavra  アトラクション, referenciando os brinquedos de parque de diversões. Pra frase não ficar muito longa/não natural e passar a mesma ideia, troquei por montanha russa.

Profile

anakidd: (Default)
anakidd

September 2024

S M T W T F S
12 34567
891011 121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 12th, 2025 10:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios